- 张翼;
形式语言学与功能语言学作为当代理论语言学两大阵营,在语言的本质属性、语言研究的基础理念等方面各持己见。双方的对话经常针锋相对、剑拔弩张。《语言神话:为何语言不是本能》一书从功能语言学的立场全面批判了形式语言学的主要观点,在语言学界引起了轩然大波,从学术期刊到社交媒体一度硝烟弥漫。双方在Lingua期刊上就形式语言学的核心概念展开论战。Language期刊引发的讨论和争议更是刀光剑影,甚至涉及学术以外因素的介入。总体而言,双方都认为对手误读了自己的观点和立场。两个阵营存在较大隔阂,建设性的对话任重而道远。
2025年05期 v.42;No.213 22-26+113页 [查看摘要][在线阅读][下载 242K] [下载次数:134 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:19 ] - 续雨媛;卫乃兴;
基于分布式表示的Doc2Vec向量空间模型将抽象的语义关系表征为语义空间中的向量距离,可用于话语研究中的主题挖掘。本研究基于自建的中美媒体芯片竞争语料库,采用Doc2Vec模型进行主题挖掘,探讨中美媒体话语的主题意义与博弈策略。向量数据表明,中美媒体围绕“芯片管制”“国际关系”“国家立法”“技术发展”等4个主题展开话语建构。在共享的“芯片管制”与“国际关系”主题下,双方话语策略迥异,呈现极强对抗态势:美方基于所谓“道义伦理学”合法化对华芯片管制,中方则从后果主义伦理原则发力,批判美方扰乱全球经济秩序,对之去合法化;美方借助危机叙事构建阵营对立,中方则以立足全人类共同价值的团结话语来消解。“国家立法”和“技术发展”分别为双方特有的主题,即美方通过零和博弈叙事,动员不同利益集团借助强制性法案遏制中国芯片发展;中方则聚焦技术自主创新,以事实性数据表征对芯片发展的信心。方法论上,本研究揭示,Doc2Vec模型、语料库方法与传统话语分析结合使用,对洞悉博弈双方的区别性话语建构及话语策略可产生协同效应,有助于拓展话语研究方法。
2025年05期 v.42;No.213 27-35页 [查看摘要][在线阅读][下载 486K] [下载次数:132 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:16 ] - 唐青叶;张正坤;
当前,印度以所谓“全球南方领导者”自居,其“全球南方”概念排斥中国,意图合法化其“全球南方领导权”。探究印度媒体“全球南方”报道的合法化策略,对于应对全球南方分化、捍卫中国全球南方身份正当性具有重要现实意义。本文基于话语-历史分析框架,自建印度主流媒体“全球南方”话语语料库,定性定量结合考察印度媒体如何建构印度“全球南方领导地位”的合法性。研究表明,印度媒体在话语主题上聚焦南方国家的利益关切及印度在全球南方集体行动中的显现度,采用互文性建构方式将历史遗产转化为现实政治话语的合法性基础,运用命名、述谓及论辩等策略建构全球南方“群内”和“群外”身份,不仅强化印度作为“全球南方领导者”的正当性,也在话语中切断中国与全球南方的身份联结,其话语实践源于历史、国家战略和美西方政治操控的合力作用。
2025年05期 v.42;No.213 36-43页 [查看摘要][在线阅读][下载 208K] [下载次数:317 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:18 ] - 孟浩瀚;王梓傲;孙金华;
非物质文化遗产已经成为中国文化传播的重要载体,文化传播的有效叙事也逐渐成为人文与社会科学领域关注的重点。《中国日报》国际版是中国对外传播最主要的平台之一,本文将“讲好中国故事”背景下《中国日报》国际版近10年有关非遗的新闻叙事文本作为研究对象,在文化话语分析框架下系统审视非遗叙事文本,将扩展意义单位模型融入叙事学。通过预设参数深度剖析非遗叙事的4大维度,即主题聚焦、策略选择、角色塑造及情感态度,进而挖掘其背后蕴藏的文化价值观,以期提升国际受众对中国非遗文化外宣的理解与认同,增进文化交流的深度与广度。
2025年05期 v.42;No.213 44-51页 [查看摘要][在线阅读][下载 206K] [下载次数:487 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:21 ] - 张大群;韩晋;
本文基于自建应用语言学和电子工程学学术论文引言语料库,依据评价理论的介入系统框架,结合语步分析,比较了两个学科学术论文引言的声音构建策略。研究结果表明两个学科学术论文引言的多声使用均高于单声,且对话扩展高于对话压缩。在压缩资源方面,应用语言学倾向于使用认可和反预期,电子工程学倾向于使用反预期和否定。两个学科学术论文引言的语步二均依赖反预期和承认资源建立研究空间。就语步一和语步三而言,电子工程学比应用语言学使用了更多的单声资源。上述声音构建的学科异同缘于不同的学科文化和认识论以及学科发展速度差异。
2025年05期 v.42;No.213 52-59页 [查看摘要][在线阅读][下载 238K] [下载次数:105 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:12 ] - 施阿玲;高永伟;
在晚清西学东渐之际,术语的定名成为理解西学精髓、促进中西交流的学术要务,而益智书会在此领域发挥了典范作用。依托益智书会,由狄考文主持编纂的《术语辞汇》是晚清出版的中国第一本综合性科技术语词典,系统归纳总结了百年来传教士在西学译名创制与统一方面的成果,在中国双语词典编纂史上具有独特的地位。本研究以《术语辞汇》为研究主体,从编纂历程与词典文本两个角度切入,研究其前期准备工作与编纂策略,讨论其内容结构与译名特征,并揭示其在晚清术语统一实践、后世词典编纂范式以及中西文化交流语境下的深远影响,以期为晚清术语研究提供补充与借鉴。
2025年05期 v.42;No.213 60-67页 [查看摘要][在线阅读][下载 264K] [下载次数:75 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:12 ]