外语研究

Foreign Language Research


专栏:前沿译介

  • 作者、资源、读者:叙事的修辞诗学

    詹姆斯·费伦;聂宝玉;

    本文通过讨论叙事交流阐述了修辞诗学的基本原则。首先,笔者建议用ARA(作者、资源、读者)模式取代西摩·查特曼的叙事交流模式。ARA模型将作者和读者视为叙事交流的两个常量,将叙事中的文本元素视为变量。因此,作者可以安排一个叙事者也可以不安排,可以把事件定位在一定的空间中也可以不在,这取决于作者对哪些资源是实现其交流目的所需的评估。该模型还表明,作者和读者在交流中都有代理,作者可以选择建立多种交流渠道,并在渠道之间构建协同作用。读者通过影响作者的选择来发挥他们的代理作用。在亚里士多德所谈论的"可能的不可能性"和笔者所谈论的"跨界叙事"中,作者和读者的双重代理作用明显。在此情况中,作者违悖了事件和叙事的普遍可能性,读者要么没有注意到,要么不介意,因为叙事所展开的进程使得这一违悖现象为叙事整体增添了价值。概括而言,作者所构建的叙事进程将文本动力和阅读动力如此紧密地交织在一起,以至于阅读动力不仅成为文本动力的结果,而且往往成为文本动力的推动力量。

    2020年04期 v.37;No.182 1-8+112页 [查看摘要][在线阅读][下载 2775K]
    [下载次数:648 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:10 ] |[阅读次数:1 ]

专栏:语言、翻译与认知研究

  • 日语接续表达元话语功能的认知研究

    孙颖;张隋;

    日语接续表达的元话语功能是基本语义在话语语境限制下的语用化扩展。接续表达的元话语功能并非任意形成,而是基于概念潜能在语篇和人际关系维度上的延展性,形式上具有构式特征。这类构式形式既呈现接续表达的语用化,又强化交际双方的主观情态。对于这种元话语功能的认识须基于交际活动的实际语境,才可把握其语篇(话语)关系、所在构式的形态关系和语境限制下的人际关系。元话语功能既体现话语主体的主观性,又密切衔接着听话人,表现出对听话人主张的控制,从而凸显出主体间的交互主观性。

    2020年04期 v.37;No.182 9-12+21+112页 [查看摘要][在线阅读][下载 2563K]
    [下载次数:592 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:8 ] |[阅读次数:1 ]
  • 认知隐喻学畛域中汉英自我概念隐喻意涵重塑

    孙毅;周锦锦;

    自我是人类首先且必须面对的重要概念。人类只有在充分辨识自我的基础上,才能更深刻地认识自然与社会,继而深层次地洞察人类真实的生存状态。人们赖以思考和行动的概念系统大多是以隐喻的方式建构和界定的。隐喻不仅是一种常见的语言修辞现象,更是一种关键的思维方式和认知手段。本文立足于认知隐喻学视野来观照汉英语言中的自我概念,主要以空间、身体和符号为源域,深刻剖析两种语言中自我概念隐喻的表达特征,继而深入挖掘汉英自我概念隐喻跨语言"同"的体验哲学理据以及"异"的文化模型渊源,为多角度探索人类的自我概念表达提供新的理论视角和实践路径。

    2020年04期 v.37;No.182 13-21页 [查看摘要][在线阅读][下载 1494K]
    [下载次数:1708 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:43 ] |[阅读次数:1 ]
  • 认知语法框架下倚变句“越来越Y”中构件“来”的语法化动因研究

    刘存伟;

    本文以认知语法的基线/阐释和主观性理论为基础,从量范畴视角探讨倚变句"越来越Y"中构件"来"的历时演化理据。研究发现,"来"的语法化动因可归结为:主体控制的心理扫描关系取代移动体控制的空间位移关系,并成为"来"编码的首要语义关系。从空间关系到心理扫描关系的概念化,"来"编码的基线结构、阐释操作及释化结构均系统性地调整到了主观轴。其中,基线结构从移动体处于位移源点调整为主体锚定于时间量标尺上的某个量值,阐释操作从空间位移调整为心理扫描,释化结构从移动体沿物理空间方位组构的真实路径移动并趋近主体所在空间方位调整为主体沿时间量量值组构的虚拟路径扫描并趋近言语时刻对应的量值。

    2020年04期 v.37;No.182 22-27页 [查看摘要][在线阅读][下载 1611K]
    [下载次数:1221 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:12 ] |[阅读次数:1 ]
  • 翻译教师和普通读者在译文在线评阅中的认知过程研究——基于眼动追踪数据的翻译质量评测

    马星城;李德超;

    读者在翻译作品评阅中的认知行为往往为翻译过程研究所忽视:读者主体性将如何影响其在线加工模式,译作评阅过程和译作质量评估结果之间是否存在关联等问题还需实证数据的检验。本研究以读者在翻译作品评阅中的认知过程为研究对象,运用眼动追踪技术,记录并比较职业翻译教师和普通读者在评阅不同类型英译汉翻译文本时的认知负荷和注意力分配状况,并结合读后评测和访谈,以期揭示不同专业背景的读者在评阅翻译产品中的思维过程以及其对翻译质量的解读。结果显示,普通读者在评阅中的认知负荷普遍小于教师组,对译作的细读程度不及教师,更倾向于有重点的跳跃式阅读。他们对译作的评分普遍高于教师组,并且对译文大多持积极态度,在对译作的语言形式上展现出不同于翻译教师的期待规范。

    2020年04期 v.37;No.182 28-36页 [查看摘要][在线阅读][下载 2727K]
    [下载次数:1171 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:6 ] |[阅读次数:1 ]

语言学研究

  • 21世纪的批评话语研究:反思与展望

    辛斌;

    "对任何话题的批评都意味着需要进一步的批评。"当批评话语分析/批评话语研究进入21世纪第二个十年之后,人们就开始了对新千年的批评话语研究(批评话语分析)进行反思并对其未来的发展做出展望。该领域的两份主要期刊《话语与社会》和《批评话语研究》为此于2016和2018年先后出版了三期专刊。本文主要从以下三个方面梳理专刊中相关论文的思想观点,并加以评介:(1)马克思主义与批评话语研究;(2)批评话语研究的伦理问题;(3)批评话语研究的未来发展。

    2020年04期 v.37;No.182 37-42+99+112页 [查看摘要][在线阅读][下载 2651K]
    [下载次数:3724 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:48 ] |[阅读次数:1 ]
  • 主流媒体叙事话语中退役军人的军人身份延续性

    粟进英;

    文章以主流媒体中退役军人故事为语料,以Bourdieu实践理论和Braun&Clarke主题分析法为分析框架,探讨了退役军人的军人身份特征延续性。大量军事特色凸显的话语表明,退役军人主要通过沿袭军人惯习如军人价值观、军人行为模式和思维模式保持军人身份特征,其次是军人资本的延续,表现为维系战友情谊以及坚守军装情怀。研究结论为经历人生转折的群体的身份延续性提供了实证,同时对媒体讲好退役军人故事也具有借鉴意义。

    2020年04期 v.37;No.182 43-48+56页 [查看摘要][在线阅读][下载 1836K]
    [下载次数:821 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:17 ] |[阅读次数:1 ]
  • 互动交际视角下的应答语研究——以“没问题”的话语形成模式为例

    陈伟;

    本文参照语言动态层面的会话分析理论,探究应答语"没问题"所处不同话轮位置的功能及其引发语之间的对应情况。经考察,"没问题"的引发语分为疑问句、陈述句和祈使句三类句式,对应处于不同序列位置的"没问题"所呈现的各项功能特征,具有主观性和交互主观性的特质。文章通过分析应答语对不同形式引发语的回应,发现话语引发人和应答人在互动过程中,其言语目的产生的过程有所不同。引发语是主体在需求驱动下产生目的,应答语是主体在立场驱动下产生目的,并且要同时考虑对方的需求,该互动机制促成不同位置及功能的应答语"没问题"话语模式的形成。

    2020年04期 v.37;No.182 49-56页 [查看摘要][在线阅读][下载 1862K]
    [下载次数:1088 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:22 ] |[阅读次数:2 ]

外语教学研究

  • 英语口语机器评分和人工评分的对比研究

    孙海洋;张敏;

    本研究对比了讯飞口语自动评分系统和人工评分员对206名学生的朗读、复述和口头作文三类口试任务录音的评分结果,发现机器对朗读的评分偏高,对复述的评分偏低,评分结果与人评结果的一致率和一致性较低,机器对这两类任务的评分存在显著的偏差;机器对口头作文的评分与人工评分比较接近,两者的一致率和一致性均较好;机评和人评的内部一致性均比较稳定,但机评与人评以及人工评分员之间的严厉度均有显著的差异。这些结果可以对口语自动评分算法和技术的优化和完善提供参考,也对现有的评分模式具有一定的启发。

    2020年04期 v.37;No.182 57-62+105+112页 [查看摘要][在线阅读][下载 3147K]
    [下载次数:1125 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:20 ] |[阅读次数:2 ]
  • 中外英语学习者拼音文字字形习得频率效应对比研究

    陈春菲;周榕;赵继政;

    本实验旨在通过研究不同字形的母语学习者对同一字形习得的频率效应,探究两者在习得过程中可能存在的频率效应的差异性和普适性。实验选择母语字形为拼音文字的外国学习者和母语字形为表意文字的中国学习者作为受试对象,使用拼音文字字形的人工词作为实验靶词,对中外学习者字形习得频率效应进行对比研究。结果显示,母语字形的差异会导致学习者字形习得差异;母语字形相似的学习者靶词字形习得率高于母语字形不同的学习者;频率在字形习得中的主效应显著。实验结果反映出输入频率对语言习得存在跨语言的普适性。

    2020年04期 v.37;No.182 63-68页 [查看摘要][在线阅读][下载 1969K]
    [下载次数:521 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:6 ] |[阅读次数:1 ]

翻译学研究

  • 简·爱在汉译中回家了吗?——以《简·爱》开篇三段的译文为例

    蔡新乐;

    《简·爱》首三段把常见的"回家"三部曲,改写为"从中走出""无可回归"及"持守其中"的三步骤,显然是要告诉读者:女主人公身在其中的那个"家"的非人性,只有回归真正的"家",才可找到自我,实现自身的生存价值。因此,反讽所开启的正反互动也就成为最为重要的手法,造就出相当复杂的艺术世界。语言能力孱弱的译者往往无力深入体会,把握不到主题意蕴,使译文陷入了口语式表达的浅薄:文不及义,丰富和精粹变为粗糙和贫瘠。

    2020年04期 v.37;No.182 69-76页 [查看摘要][在线阅读][下载 2281K]
    [下载次数:739 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:1 ] |[阅读次数:1 ]
  • 民国时期《三国演义》群体译者行为研究

    李鹏辉;高明乐;

    本文从"译者行为批评"中的"译者群体角色化"理论视角,梳理了民国期间(1913-1948)《三国演义》的英译文献,考察这一历史时期三国故事的传播与接受。研究发现,译者群体从早期的传教士或外交官等业余汉学家逐渐转变为专业汉学家,译者角色的转变影响了文本的选择和译介目的。译者群体采用跨文化比较的译介策略,以道教、神话、戏剧和史实为翻译载体,从不同侧面再现了《三国演义》这部古典小说的文学性和史学性,为当今中国文化走出去提供了有益的借鉴。

    2020年04期 v.37;No.182 77-82+93页 [查看摘要][在线阅读][下载 2380K]
    [下载次数:1162 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:33 ] |[阅读次数:1 ]
  • 数字人文视域下《论语》英译本的修辞对比研究

    薛冰;向明友;

    《论语》作为儒学的经典之作,是中华文化典籍的杰出代表。《论语》英译研究一直备受学界关注。本文借助DocuScope软件和相关统计工具,对理雅各和韦利的《论语》英译本从修辞功能上进行定量分析和对比,以期发现不同译本间修辞效果的差异。研究结果显示,理雅各译本以角色刻画为主,译文多采用直接还原的形式,极富言据性及详尽性;韦利译本注重对事件的描述,互动特征明显,语言铿锵有力,颇具劝说性。DocuScope等数字化人文研究工具不仅能够从研究方法和研究视角上丰富现有《论语》英译研究,也为当下翻译研究提供了新的思路。

    2020年04期 v.37;No.182 83-93页 [查看摘要][在线阅读][下载 7591K]
    [下载次数:2062 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:19 ] |[阅读次数:2 ]
  • 魏易的小说翻译实践与小说教育观考证

    梁苍泱;

    魏易是晚清翻译家林纾最重要的口译合作者,作为比林纾至少年轻一代的翻译家,魏易精通英文,又无传统文化包袱。他在《时事新报》上独立翻译了数十种精良的小说,这些小说既在文白语体和叙事方式上实现了形式创新,也在内容上有意识地介绍了西方社会观念。其白话小说翻译发生于新旧文化交替的关键时期,揭示了翻译小说在现代白话短篇小说兴起过程中不容低估的文学史意义。魏易编译了《泰西名小说家略传》,在此书序言和附撰的《泰西小说沿革简说》中,魏易理论化地总结了小说移风易俗、寓教于乐的教育功能,并主张仿小说体裁编辑教科书。这既呼应了他翻译小说时的自觉启蒙意识,也能折射当时教育部门的政治文化精英的集体取向。

    2020年04期 v.37;No.182 94-99页 [查看摘要][在线阅读][下载 2428K]
    [下载次数:343 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:5 ] |[阅读次数:1 ]

外国文学研究

  • 从《神箭》探析阿契贝笔下的伊博式幽默叙事

    庞好农;

    《神箭》采用伊博式幽默叙事,从反讽幽默、热幽默和冷幽默等角度展现了伊博人在英国殖民统治尼日利亚时期的艰难岁月,揭露了英国殖民者无视伊博人尊严、践踏伊博人人权的暴行。阿契贝创造性地使用了言辞反讽幽默、命运反讽幽默和戏剧反讽幽默,凸显了伊博人的思维特色和性格特征。此外,他通过政治幼稚类热幽默、文化冲突类热幽默、假借神意类热幽默和伊博习俗类热幽默,揭示了伊博人的社会习俗和白人殖民者对伊博文明的侵蚀和破坏。他还通过在内斗俱损、坏人得势和自欺欺人方面的伊博式冷幽默揭示伊博人所经历的殖民危机和生存危机。

    2020年04期 v.37;No.182 100-105页 [查看摘要][在线阅读][下载 2475K]
    [下载次数:364 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:4 ] |[阅读次数:1 ]
  • 逃离之殇与文化病理:论伍绮诗《无声告白》的叙事伦理

    王华;

    本文从叙事伦理分析出发,结合马克思主义的总体性理论视域和精神分析传统的文化批判,对作为《无声告白》核心叙事结构的"逃离之殇"进行伦理解读,认为它是一种基于文化总体性的"症候叙事",揭示作品文体的文化病理书写特征。作品家庭叙事空间所彰显的"捆绑型关系"和"双重束缚死结"、社会叙事空间所蕴含的"自我污名化"和"群体妄想症"、历史叙事空间所显现的"谱系蜕变"和"历时寄生",分层级体现以美国文化为典型的"沼泽性文化"病理特征,暗含叙事伦理作为诊断文化本身病理的"疗性"伦理属性,昭示出更广泛意义的文学伦理学批评秉承文化病理学批评的必要性。

    2020年04期 v.37;No.182 106-111页 [查看摘要][在线阅读][下载 2567K]
    [下载次数:2353 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:27 ] |[阅读次数:1 ]

  • 《外语研究》稿约

    <正>1.本刊竭诚欢迎以下方面的稿件:(1)语言学研究:体现语言学研究前沿性和创新性的论文和实验报告;(2)外语教学研究:重实证,重论证,重现实意义和理论意义;(3)翻译学研究:有见地的实质性探讨,理论与实践接合点上的深入开拓;(4)外国文学研究:前沿文学理论及视角新颖、发掘深透的作品研究;(5)词典学研究(不定期栏目):词典研编的理论性探讨;(6)书评:重点为国外新著的评介;(7)信息:学界会议和出版消息等。

    2020年04期 v.37;No.182 114页 [查看摘要][在线阅读][下载 2048K]
    [下载次数:373 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:1 ]
  • 下载本期数据